Le Restaurant

Menu

ANTIPASTO

Plateau di crudi di mare

(Oyster , shrimps , clams ,sliced of mixed fish , tartare of fresh fish )

2-4-14

Gambero rosso mazara

Red mazara prawns

2

Tartare di gambero rosso e mango

Tartare of red prawns and mango

2

Tartare di scampo su gelee di campari

Tartare of langostine on Campari jelly

2-12

Tartare di tonno con burrata e tartufo

Tuna tartare with burrata cheese and truffle

4-7

Tartare di ricciola su frutta tropicale

tartare of amberjack with tropical fruit

4

Tartare di salmone e avvocado con zest di arancia

tartare of salmon and avocado with orange zest

4

Carpaccio di pesce fresco

Carpaccio of fresh fish

4

Carpaccio di pesce spada disidratato con sale halen mon speziato su melone al profumo di anice stellato e ananas

Dehydrated swordfish carpaccio with spicy Halen Mon salt on melon flavoured with star anise and pineapple

4

Baccalà mantecato con crostini e chips di cavolo nero

whisked cod with croutons and black cabbage chip

1-4

Ostriche

Oyster

14

L’ antipasto Ferdinand

Baked potato with salmon caviar, lobster with cress, tartare of fresh fish

2-4-6

Impepata di cozze al ovinsard

Mussels with ovinsard cheese

1-7-14

Soute di vongole veraci

soute of clams

14

Insalata di gamberi, fragole, finocchi, al profumo di passion fruit

Shrimps, strawberrie and fennel salad with passion fruit

2-10

Insalata di mare con julienne di verdure

Sea food salad with vegetables

2-9-10-14

Tagliatelle di seppia con carciofi bottarga di muggine

Cuttlefish tagliatelle with artichokes and mullet bottarga

4-14

Cocktail d ‘astice

Cocktail of lobster

2-3

Tentacolo di polpo tostato , su crema di patate all’ acciuga

Toasted octopus tentacle on potato cream and anchovies

4-14

Zuppa di moscardini in umido

Baby octopus soup

14

Strudel di verdure con salsa al formaggio e profumo di tartufo

Vegetale strudel with cheese sauce and flavoured truffle

1-7

Caprese di mozzarella di bufala al profumo di tartufo

Caprese salad with truffle sauce

7

Prosciutto 5j cinco jotas

5J cinco jotas ham

Zuppe

Zuppa di pesce (già pulito senza lische)

Fish soup

2-4

Zuppa di verdure

Vegetable soup

le paste fresChe e farcite

Chiusoni con polpa d’astice zest di limone e caviale nero

Chiusoni with lobster pulp lemon zest and black caviar

1-2-4-14

Maltagliati alla spirulina con polpa di scorfano , pomodorino capperi e menta

Maltagliati with red scorpion fish , cherry tomatoes cappers and mint

1-3-4

Fregola sarda risottata ai crostacei e zafferano

Fregola with shellfish and saffron

1-2

Culurgiones al nero di seppia con crostacei , bivalvi , pomodorino , polvere di caffè e profumo di nocciola

Culurgiones ravioli with shellfish and bivalves , cherry tomatoes , coffee powder and hazelnut sent

1-2-3-7-8-14

Chiusoni affumicati con vongole veraci e bottarga

Smokey chiusoni with clams and bottarga

1-4-14

Risotto con gamberi, fragole e champagne

Rice with prawns, strawberry and champagne

2-7-12

Fettucine con ragù alla bolognese

Fettuccine with Bolognese sauce

1-3-7-9-12

Culurgiones di patate con salsa cremolata al tartufo nero

Culurgiones ravioli with black truffle sauce

1-3-7

secondi piatti

tonno fusion con salsa champonzu

tuna with fusion champonzu sauce

4-10

Girella di spigola alla granella di nocciola con salsa margarina

Seabas swivel with chopped hazelnut and margarita sauce

3-4-8

Capesante su crema di topinambur, granella di pistacchio e caviale nero

Scallops with jerusalem artichoke and chopped pistaccios and black caviar

9-8-14

Carabineros alla griglia

Carabineros on grill

2

Scampone reale al sale

Royal prawn in salt crust

2

Grigliata mista di crostacei

Mixer shellfish on grill

2

Il fritto misto

Mixer fried seafood

1-2-4-14

Scorfano alla catalana

Catalana salad with red scorpion fish

4-9-10

Astice alla catalana

Catalana salad with lobster

2-4-10

Aragosta alla catalana

Catalana salad with local spiny lobster

2-4-10

Pesce locale fresco al sale , al forno o al cartoccio

Local fresh fish in a salt crust, backed or on grill

4

Filetto di manzo alla griglia

Fillet of beef on grill

Filetto di manzo in crosta di pasta sfoglia con salsa perigord

fillet of beef in puff pastry with truffle sauce

1-7-10-12

Chateaubriand con salsa bernese e verdure di stagione grigliate

Chateaubriand with bernaise sauce and season vegetables on grill

3-10

Contorni

Insalata mista

Mixed salad

Patate al forno

Roasted potatoes

Verdure di stagione alla griglia

Season vegetables on grill

Insalata ricca

Mixed salad with corn , nuts and hemmental cheese and avocado

7-8

Salicornia saltata , con aglione , peperoncino , zeste di limone

Sauté of salicornia seaweed with wild garlic , chili pepper and lemon zest

Formaggi misti con confetture e miele

Selection of local cheeses with jams and honey

7-8

Dessert

Semifreddo al tiramisu

Tiramisu parfait

1-3-7

Tarte tatin alle pere williams calda

tarte tatin with williams pear

1-7

I nostri gelati fatti in casa

Home made ice cream without lactose

8

Tortino al cioccolato fondente dal cuore caldo con mandorle a filetti

Warm dark chocolate cake with a warm heart and sliced almonds

1-3-7-8

Tortino al cioccolato dal cuore caldo con frutti di bosco e rum

Warm white chocolate cake with berries and rum

1-3-7-8

Tentazione in trasparenza al cioccolato bianco, yogurt, frutti di bosco e scaglie di cioccolato

Temptation in transparency with white chocolate ,yogurt,wild berries and mixed chocolates

1-3-6-7-8

Cremoso al profumo di mirto con granella e terra alla nocciola

Cremoso with mirto scent with hazelnut ground and chopped hazelnut

1-7-8

Cheesecake a scelta

Cheesecake of your choice

1-3-7

Seadas al miele

Seadas ravioli with honey

1-7

Frutta fresca

Fresh fruit

LE PICCOLE COCCOLE PER GRANDI ESIGENZE

ANTIPASTI

Panzanella di quinoa , con pomodorini, cetrioli e cipolla rossa

Quinoa panzanella with cherry tomatoes cucumber and red onions

Carpacci vegetali con citronette e zest di lime

Vegetables carpaccio with citronette e lime zest

PRIMI PIATTI

Fegola gluten free , ai crostacei e zafferano

Gluten free fregola , with shellfish and saffron

2

Pasta gluten free a scelta , con polpa di scorfano pomodorini capperi e menta

Gluten free pasta , with red scorpion fish , cherry tomatoes cappers and mint

4

Risotto con tabulé di verdure al profumo di timo

Risotto with vegetables tabulé flavored with thyme

SECONDI PIATTI

Tofu alla piastra con verdure di stagione saltate

Grilled tofu with sauteed seasonal vegetables

6

Burger di verdure con salsa provenzale

Vegetable burger with provencal sauce

Elenco allergeni

1 Cereali contenenti glutine : grano , avena , segale , orzo e farro

2 Crostaceie prodotti a base di crostacei

3 Uova e prodotti a base di uova

4 Pesce e prodotti a base di pesce

5 Arachidi e prodotti a base di arachidi

6 Soia e prodotti a base di soia

7 Latte e prodotti a base di latte

8 Frutta a guscio : mandorle, nocciole , noci e i loro prodotti

9 Sedano e prodotti a base di sedano

10 Senape e prodotti a base di senape

11 Semi di sesamo e prodotti a base di sesamo

12 Anidride solforosa e soliti

13 Lupini e prodotti a base di lupini

14 Molluschi e prodotti a base di molluschi

List of allergens

1 Cereals cintaining gluten : wheat, rye , berley, oats,

2 shellfish and product based on shellfish

3 Eggs abd egg base derivates

4 Fish and fish derivates

5 Peanuts and peanut derivates

6 Soy and sono derivates

7 Milk and milking derivates

8 Nuts : almonds , hazelnuts ,walnuts and their derivates

9 Celery and Celery derivates

10 Mustard and mustards based products

11 Sesame seeds and sesamo seeds derivates

12 Sulfur dioxide and sulfites

13 Lupins and products based on lupins

14 molluscs and products base on molluscs

I cibi offerti in questo locale sono prodotti in laboratori e somministrati in locali dove si utilizzano e si servono prodotti contenenti allergeni .

Non é quindi possibile escludere una contaminazione crociata

i nostri social

FOR TABLE RESERVATION

ristorantefiordacqua@gmail.com

+39 078992347

+39 3476256576

Orario

Lunedi-domenica

19:30PM – 00:30AM

LocaTION

Via sa conca, piazza del principe 1

Porto Cervo